景行天皇40年7月16日

景行天皇が日本武尊に東夷討伐を命じる。

In 110 AD, Emperor Keikō orders his son Prince Yamato Takeru to lead a military campaign against the eastern tribes, initiating one of ancient Japan's most legendary expeditions.
Emperor Keikō, the 12th sovereign of Japan, commissions his son Yamato Takeru to subdue the Eastern Emishi tribes. Yamato Takeru embarks on a perilous journey through rugged terrain and hostile territories, demonstrating both martial skill and strategic cunning. Accounts of his exploits blend history with myth, including tales of divine encounters and miraculous escapes. This campaign symbolizes the Yamato court's efforts to consolidate power over the Japanese archipelago. The legend of Yamato Takeru endures in Japanese folklore, inspiring poetry, drama, and shrines dedicated to his memory. His story remains a cornerstone of Japan's mythical narrative of state formation.
110年 7月16日 景行天皇 日本武尊
慶雲4年7月17日

天智天皇の第四皇女・阿閇皇女が即位して第43代天皇・元明天皇となる。

In 707, Princess Abe ascends the throne as Empress Genmei, becoming the 43rd ruler of Japan and one of the few female sovereigns in imperial history.
Princess Abe, the fourth daughter of Emperor Tenji, takes the throne following a period of courtly intrigue and succession disputes. As Empress Genmei, she relocates the capital to Heijō-kyō (modern Nara), setting the stage for the Nara period. Her reign sees the compilation of the "Kojiki", Japan's oldest chronicle, and advances in central administration. Genmei's tenure helps solidify the ritsuryō system, a set of laws based on Chinese models. She abdicates in favor of her daughter, Empress Genshō, marking the first recorded mother-to-daughter succession in Japanese history. Her era is noted for cultural flowering and the consolidation of imperial authority.
707年 慶雲 7月17日 天智天皇 元明天皇
天文10年7月27日

肥後国にポルトガル人が漂着。領主の大友宗麟にカボチャの種が贈られる。

In 1541, Portuguese sailors are shipwrecked in Higo Province and gift pumpkin seeds to Lord Ōtomo Sōrin, introducing kabocha squash to Japan.
A group of Portuguese mariners arrives unexpectedly on the shores of Higo Province during the Tenmon era. Their rescue by daimyo Ōtomo Sōrin leads to cultural and commercial exchanges between Europeans and Japanese. The sailors present seeds of the New World pumpkin, which Ōtomo cultivates and distributes locally. This event marks the earliest recorded introduction of kabocha squash in Japan, forever altering Japanese agriculture and cuisine. Over time, the squash becomes a staple ingredient in dishes ranging from tempura to stews. It also symbolizes the broader impact of Nanban trade on Japan’s dietary landscape.
1541年 天文 7月27日 肥後国 ポルトガル人 大友宗麟 カボチャ
1587年

アメリカ大陸で最初のイングランド系白人となるヴァージニア・デアが誕生。

In 1587, Virginia Dare is born in the Roanoke Colony, becoming the first English child born in the Americas and symbolizing early colonial endeavors.
Virginia Dare arrives into a precarious environment as the inaugural English birth in North America. Her parents are among the colonists of Sir Walter Raleigh’s Roanoke settlement, often called the “Lost Colony.” Her birth is celebrated as a beacon of hope for the survival of the fledgling outpost. Despite this promising start, the colony’s inhabitants mysteriously vanish by 1590, giving rise to enduring legends. Virginia Dare’s fate remains unknown, fueling centuries of speculation and folklore. Her story endures in American culture as a symbol of exploration, mystery, and colonial ambition.
1587年 アメリカ大陸 イングランド系白人 ヴァージニア・デア
寛永17年7月2日

京・六条柳の遊郭が朱雀野に移転して嶋原遊郭となる。

In 1640, Kyoto’s licensed pleasure district is relocated from Rokujō Yanagi to Suzaku-no, forming the renowned Shimabara quarter.
Under Tokugawa shogunate regulation, Kyoto’s original red-light area at Rokujō Yanagi is moved to Suzaku-no. The new Shimabara district is meticulously planned with canals, teahouses, and licensed quarters. It quickly flourishes as a center of entertainment, attracting merchants, samurai, and artists. Geishas and courtesans there inspire poetry, ukiyo-e prints, and classical literature. Shimabara remains the most famous yūkaku of its era, shaping perceptions of Edo-period leisure. Its legacy persists in historical studies of Japan’s social and cultural history.
1640年 寛永 7月2日 遊郭 嶋原遊郭
1806年

ニュージーランド南島の沖合いで「発見」された無人島がオークランド諸島と命名。

In 1806, British sealer Captain Abraham Bristow sights and names the Auckland Islands, a previously uncharted archipelago south of New Zealand.
Captain Abraham Bristow leads a sealing expedition into subantarctic waters near New Zealand’s South Island. On this voyage, he identifies an uninhabited group of islands and names them after Lord Auckland. The discovery expands European geographic knowledge of the Southern Ocean. The remote islands become known for their rich seal and bird populations, later drawing scientific interest. Today, the Auckland Islands are protected as part of New Zealand’s subantarctic reserves. They host unique ecosystems, including albatross colonies and endemic plant species.
1806年 ニュージーランド 南島 オークランド諸島
安政5年7月10日

日蘭修好通商条約締結。

On August 18, 1858, Japan and the Netherlands sign the Treaty of Amity and Commerce, expanding bilateral trade and diplomatic ties.
As part of the Ansei Treaties, Japan opens additional ports to Dutch merchants beyond Nagasaki. The treaty grants the Netherlands extraterritorial rights and fixed low import tariffs. It marks a shift from Sakoku isolation towards global engagement during the late Tokugawa shogunate. Negotiations are led by Dutch commissioner Janus Henricus Donker Curtius and Japanese officials. This accord influences subsequent treaties with Western powers, reshaping Japan’s economic landscape. It lays groundwork for modernization and the Meiji Restoration’s reforms.
1858年 安政 7月10日 日蘭修好通商条約
1868年

1868年8月18日の日食。フランスの天文学者ピエール・ジャンサンが太陽光の中からヘリウムのスペクトル線を発見。

During the solar eclipse of August 18, 1868, French astronomer Pierre Janssen identifies helium spectral lines in the Sun’s chromosphere for the first time.
Observing the total solar eclipse from Guntur, India, Pierre Janssen uses a spectroscope to analyze sunlight. He detects a yellow spectral line not matching any known element, indicating a new substance. This discovery of helium precedes its isolation on Earth, confirming its existence beyond our planet. Janssen’s method demonstrates the power of spectroscopy in astronomy and chemical analysis. Simultaneously, English astronomer Norman Lockyer makes a similar observation, leading to shared credit. Helium’s identification expands our understanding of stellar composition and atomic science.
1868年 1868年8月18日の日食 英語版 フランス 天文学者 ピエール・ジャンサン 太陽光 ヘリウム スペクトル線
1877年

アサフ・ホールが火星の衛星フォボスを発見。

On August 18, 1877, astronomer Asaph Hall discovers Phobos, the innermost moon of Mars, at the U.S. Naval Observatory.
Asaph Hall, working at the Washington Naval Observatory, systematically searches for Martian satellites. Using a refracting telescope, he first identifies Deimos, then soon after spots the larger moon Phobos. His observations confirm that Mars has multiple moons, a groundbreaking finding for planetary astronomy. Phobos proves to have an irregular shape and orbits Mars at a rapid pace, completing a circuit in under eight hours. Hall’s discovery prompts further study of Mars’s system and inspires future spacecraft missions. Understanding Martian moons sheds light on planetary capture and solar system evolution.
1877年 アサフ・ホール 火星 衛星 フォボス
1888年

フランクフルト中央駅が開業。

In 1888, Frankfurt Central Station opens, establishing itself as a pivotal railway hub in Germany’s growing transportation network.
Designed by architect Hermann Eggert, Frankfurt Hauptbahnhof replaces an older terminal to meet increasing rail traffic. The station features a grand neoclassical facade and multiple platform halls to accommodate long-distance and regional trains. Its opening on August 18, 1888, cements Frankfurt’s role as a crossroads of European rail routes. Over time, the station undergoes expansions to handle electrification and modern passenger services. Today, it ranks among Europe’s busiest stations, serving millions of travelers annually. Frankfurt Central remains integral to Germany’s high-speed rail network and urban transit systems.
1888年 フランクフルト中央駅
1888年

福岡の三池炭鉱が三井財閥に払い下げられる。

明治21年、福岡県の三池炭鉱が三井財閥の手に渡り、日本の近代工業化に重要な役割を果たしました。
1888年8月18日、三池炭鉱の経営権が三井財閥に移転しました。 三池炭鉱は明治時代に開発された日本屈指の炭鉱で、国内産業の燃料供給源として重要視されていました。 三井財閥による資本と技術の導入で生産性が飛躍的に向上し、労働環境の整備も進みました。 この払い下げにより三井財閥の重工業分野が強化され、日本の近代化を加速させる一因となりました。 地域社会にも多大な経済的恩恵をもたらし、炭鉱都市としての発展を後押ししました。
三池炭鉱 三井財閥
1896年

ドイツ皇帝ヴィルヘルム2世がドイツ民法典に署名。

ドイツ皇帝ヴィルヘルム2世が統一民法典に署名し、近代ドイツ法体系の礎を築きました。
1896年8月18日、皇帝ヴィルヘルム2世はドイツ帝国の新たな民法典(Bürgerliches Gesetzbuch)に署名しました。 この民法典はドイツ統一後の法制度の統合を目的に策定され、1900年1月1日に施行されました。 総則から債権、物権、親族、相続まで幅広い民事法規を網羅し、ヨーロッパでも有数の近代的市民法典とされます。 法典の採択は国家統一の象徴であると同時に、市民生活の法的安定を支える重要な歩みでした。 現在でも大きな影響力を持ち、多くの国の民法典編纂に参照されています。
1896年 ドイツ皇帝ヴィルヘルム2世 ドイツ民法典